Секретарша для демона - Страница 98


К оглавлению

98

— Вы тоже не представлены, — произнесла я, лихорадочно просчитывая варианты.

— Милан. Инквизитор, — усмехнулся тот.

Я улыбнулась.

— К бою, милорд!

— Как скажите, миледи. Ничего не использовать, кроме того, что на вас. Вы знаете?

— О, да.

Милан выхватил из-за спины, на миг деактивировав заклинание на ножны, на спине. Я оценила оружие.

— Подо что будем танцевать, милорд?

— Леди выбирают вальс, — ответил Милан.

Я вытянула руку в сторону.

— Мечи.

Два одинаковых меча мгновенно появились из небытия.

— Нарушение! — взвизгнула вампирша.

— Что вы, леди. Это всего лишь боевое кольцо сизов, — ответила я.

— Вы не передумали, милорд?

— О нет, прекрасная, так даже интереснее!

Зазвучал вальс, церемонный поклон. В исключительно верном приветствии взметнулись вверх кончики мечей и столкнулись. Сцепились, теперь нельзя было даже тронуть меч. И мы начали танцевать вальс. Мечи мы не трогали, для них пока не время.

Легкий поворот, благосклонная улыбка, моя, отражение азарта в глазах Милана. Ведь он уже УВИДЕЛ воина сизов. Белоснежные ритуальные одеяния струились вокруг меня. Последний проигрыш и можно забирать оружие! Один миг затишья, и восхищенная тишина зала взорвалась звоном каскадов ударов.

Мечи сталкивались, отскакивали и звенели. Искры летели в разные стороны, я напирала. Если сейчас в танце Милан проиграет, то я могу потребовать у него компенсацию — любую вещь, которую только захочу.

"Можно решить все малой кровью", — билось у меня в голове.

Удары сыпались один за другим, и Милан дрогнул. Начал отступать.

Далеко он не ушел. Пределы круга нарушила озверевшая вампирша, влетевшая в круг. Она обернулась в свою ночную ипостась и обрушила на меня удары клыков, когтей и крыльев.

Раздался звон разбившегося стекла. Оттолкнув леди Сай, я остановилась на границе круга. Разбитое окно и странный силуэт на фоне окна. Милан сбежал.

Я повернулась к вампирше и зашипела. Та шарахнулась в сторону, принимая человеческую ипостась. В круг вошел хозяин замка, в котором происходил бал. Тоже вампир. Судя по всему, глава клана Сай. Леди Сай сжалась в комочек и растаяла туманом. А потом исчезла, также покинув поле боя.

— Миледи доказала свое право быть Королевой. Но за столь занимательным зрелищем мы пропустили время. Пора расходиться, господа.

А вас, — вампир поднял на меня усталые серебристые глаза. — Я попрошу остаться.

Я кивнула, разглядывая его. Красивый, высокий. Звериные, резкие черты лица, насыщенно глубокие шоколадные глаза с искоркой внутри.

Грива абсолютно седых волос. Узкие губы, немного неправильной формы: нижняя более пухлая, чем верхняя. Длинные клыки проглядывали из-за губ. Вампир был в бешенстве.

Зал опустел почти мгновенно. Вскоре среди зеркал остались мы двое.

— Прислуга сейчас начнет убираться, миледи. Позвольте представиться, Дарк. Глава клана Сай и по совместительству отец той паршивой девчонки, нару шевшой пределы круга. Я прошу вас уделить мне ваше драгоценное время.

Я молча кивнула.

Дарк жестом пригласил меня следовать за ним. Идя по высоким коридорам, я поинтересовалась у Янты.

— Когда закончится это "Миледи, то, Миледи, се".

— Как только раздастся первый удар курантов. Означающий, что на часах один час.

— Бал длится только час?

— Да. Время конечно растягивается, замыкается во временную петлю.

Так что сейчас ты была Королевой около шести часов. Около одной минуты осталось до боя курантов. Думаю, вы дойдете до кабинета вампира, и раздастся бой.

Янта не ошиблась, вампир распахнул передо мной неприметную дверь и зазвучал бой.

— Вот и все, леди. Закончилась ваша ночь, — Дарк устроился в кресле, жестом указав мне на соседнее. — Как к вам теперь обращаться?

— Оксана.

— Хорошо, Оксана. Как вам бал?

— Замечательный, — я разгладила синий шелк. Шесть часов, и.

Полярное сияние закончило свое действие. Платье вновь приняло изначальный вид.

— Надо заметить, бал давно не знал такой королевы как вы.

Помнится, аналог Полярного сияния уже использовался. Только там была, да, фамильная магия. Леди Драгонфлай.

— Вы знали Яринатай? — подалась я вперед.

— Да, — кивнул вампир. — Я очень стар, Оксана. А такие личности как Тай не проходили бесследно. Вы откуда ее знаете?

— Встречала пару раз упоминание о ней.

— Да… Тай исчезла внезапно, — Дарк задумался.

— С чем связано ваше желание поговорить? — напомнила я.

Вампир кивнул.

— Видите ли, Оксана. На территории моего клана есть место, где в последнее время проявляется странная магия. С каждым годом все сильнее. Никто не может пройти даже первой спирали защиты. Я осмеливаюсь просить вас помочь.

— Вы думаете, я смогу то, что не смогли другие?

— Да. Вы талантливый алхимик. Сильный маг.

— Территория клана Сай. Если я не ошибаюсь, вы единственный клан не пропускающий чужаков на свою территорию. Исключение — этот замок, где происходит бал. Один час одна ночь в году.

— Да, это так, — Дарк кивнул. — Но вам не будет грозить опасность. Я лично отправлюсь с вами.

Я усмехнулась.

— Послушайте, если даже я отправлюсь туда одна, вряд ли мне будет грозить опасность.

— Вы так уверены в себе?

— Не совсем, но мне приходится, — туманно ответила я. Янта у меня в мыслях захохотала: "Сказала прямо, где вампиры на тебя накинутся, там все и останутся. И хорошо, если просто покалеченными, а не трупами!" — Дарк, почему вы решили, что я захочу вам помочь? — задала я интересующий меня вопрос. — Ведь ваша дочь не дала мне довести танец до конца.

98